(français) (español) Index Cover
Intangible Heritage


INTANGIBLE HERITAGE

The international community, with the assistance of UNESCO, has expressed interest in the correlation between intangible heritage (traditional forms of cultural expression like "folkloric" art, design, music etc.) and physical space. Some of the relevant initiatives have taken place under the label of "cultural landscape", although not always so.

Relationship Between Physical Spaces and Intangible Heritage

Legal Protection of Intangible Heritage

Kinds of Legislation for Intangible Heritage



The Relationship Between Physical Spaces and Intangible Heritage


International Consultation on the Preservation of Popular Cultural Spaces (Marrakesh, 26-28 June 1997)

The recommendations and background materials of this international meeting, dealing with how localities can integrate intangible heritage with their planning process, are currently being updated in light of recent UNESCO developments. The updated materials will be available soon.


UNESCO's project pertaining to masterpieces of the oral heritage of humanity (a concept that bears certain parallels, in the field of intangible heritage, to World Heritage Sites in the field of tangible heritage) is described in French at UNESCO's Web Site, and is one of the important initiatives of UNESCO's Intangible Heritage Section.



LEGAL PROTECTION OF INTANGIBLE HERITAGE *

Marc Denhez

Courtesy of:

EXECUTIVE SUMMARY

The 1989 UNESCO Recommendation on the Safeguarding of Traditional Culture and Folklore is generally recognized as the highest profile declaration on the importance of intangible heritage in the world. It has six main action areas including:
(a) A viable international institutional network: this is arguably the single most important feature of the Recommendation. Significant work has been done in this area since 1989, but considerable work still lies ahead to create such a network internationally and regionally (electronically, in writing, or by whatever other means), including creators and interpreters.

(b) Common typology: UNESCO has carried that task as far as any non-user could be expected.

(c) Training: Much progressive work is still to be done.

(d) Cooperation: these initiatives are continuing, e.g. UNESCO's " Living Human Treasures " programme, promoted by UNESCO's Intangible Heritage Section.

However, the two most important areas, from the standpoint of legal protection, were:

(e) Preventing distortion: For historical reasons, the Recommendation refers only to the dissemination of the Model Provisions (WIPO-UNESCO 1982), which evolved from what was originally a copyright-type model of protection (connected to "Intellectual Property" concepts or "IP"), but the companion documentation repeated that this subject was "complex", that its success would depend upon the technical "definitions" used etc. In the face of this single option and of the warnings above, very few Member States replied, when asked how they would implement this part of the Recommendation. This IP model offers protection against verbatim reproduction and modest distortion...assuming that the original has been accurately recorded, and assuming that the original has been withdrawn from "the public domain" and duly registered as such. It also has applications to traditional knowledge (as opposed to traditional cultural expression). This IP model is more awkward to apply in case of massive distortion (mere emulation of a general "style", i.e. "pastiche"; commercial imitations of a people's traditional style have sometimes been called "fakelore" ). In fact, under copyright notions of "fair dealing", copyright-type protection might not have existed at all under such circumstances. There are, however, other legislative options (e.g. "consumer-type" legislation) which can potentially address cases of "pastiche" or "fakelore". It would be in the interests of Member States to learn what all their options are, what the pros and cons of each option may be, and what precedents are available for each option. Member States may then feel more comfortable in selecting a strategy suited to their own purposes.

Logically, the next steps for the international community are:

(f) Remuneration: the intent was to create a system of remuneration so that creators/interpreters of traditional cultural expression (sometimes called "folklore") would be on an even footing with e.g. copyright-holders. The Recommendation again referred only to the Model Provisions, which had evolved from copyright concepts. As in the case of "protection" above, these concepts were originally designed to compel authorization (and usually payment) for verbatim reproduction, or reproduction with only modest variations. They were not designed for "pastiche". It has been argued that the overwhelming majority of misappropriations of traditional cultural expression or folklore are in the form of pastiche, not of verbatim reproduction. It is possible to legislate for "pastiche" (see above); but if the intent is to create a system of remuneration when a culture borrows the "style" from another culture, then that triggers an element of risk. The risk is simple: on any given day, "dominant cultures" export more cultural expression to "threatened cultures" than vice versa (that is precisely why the former are called "dominant" and the latter are called "threatened"). If remuneration must accompany the transfer of these cultural expressions, lawyers within the dominant cultures may quickly argue that since they are exporting more than they are importing, the "balance of payments" -- for transfers of cultural "styles" -- should favour the "dominant cultures" at the expense of the "threatened cultures". That would be the diametric opposite of what the Recommendation had intended. The only way to reverse that balance of payments would be to have such subtle drafting that (a) payment would be owing when "dominant cultures" borrowed expressions from the "threatened cultures", but (b) payment would not be owing when the "threatened cultures" borrowed idioms from the "dominant cultures". To date, no one has shown how such an arrangement could be worded.

There are, however, other important legal mechanisms (aside from intellectual property) which are available to combat fakelore, notably specific consumer protection legislation. The key is for governments to review the various options at their disposal, and to adopt the assortment of legal measures which best fits their situation.

FULL TEXT



LEGAL PROTECTION OF INTANGIBLE HERITAGE *

Marc Denhez

Courtesy of:

1. INTRODUCTION

The 1989 UNESCO Recommendation on the Safeguarding of Traditional Culture and Folklore can be divided into several distinct parts:

(A) Definition: "the totality of tradition-based creations of a cultural community (reflecting) social identity...transmitted orally, by imitation or by other means (including) language, literature, music, dance, games, mythology, rituals, customs, handicrafts, architecture and other arts."

(B) "Identification":

(C) "Conservation": (D) "Preservation": (E) Dissemination: (F) International:

The document then goes on to identify the following objective:

Protection: "Folklore constitutes manifestations of intellectual creativity (and)...deserves to be protected in a manor inspired by the protection provided for intellectual productions. Such protection of folklore has become indispensable as a means of promoting further development, maintenance and dissemination."

(a) Publicize UNESCO/WIPO Model Provisions (1982) and related work

(b) (i) protection of privacy of folklore informants; (ii) collections to be kept in good condition; (iii) protection against misuse; (iv) archives to monitor subsequent use.

There are certain caveats.

With the above qualifications, it is possible to summarize the recommendation's thrust as follows:

SIX PRIMARY ACTION ITEMS FOR EXPRESSIONS OF TRADITIONAL CULTURE:

  1. A VIABLE NETWORK OF SUPPORT/ACTIVITIES
  2. A COMMON TYPOLOGY
  3. TRAINING
  4. PROTECTION AGAINST DISTORTION
  5. REMUNERATION FOR CREATORS/INTERPRETERS
  6. FURTHER CO-OPERATION

2. HISTORY

In 1972 the General Conference of UNESCO resolved to adopt a "ten-year plan for the systematic study of oral traditions and the promotion of African languages", soon followed "by similar efforts in Asia and Latin America". UNESCO also responded to a 1973 overture by Bolivia, by calling for analysis of the "intellectual property" dimension of folklore. UNESCO's comprehensive programme on the intangible (non-physical) cultural heritage was officially launched in 1976 under the auspices of Programme Resolution 4.111 adopted by the General Conference (Nairobi, 1976). After many expert meetings hosted by the World Intellectual Property Organization (WIPO) and UNESCO , in 1979 the Director General of UNESCO also contacted Member States with a questionnaire identifying five problem areas concerning "folklore":

After still further meetings UNESCO and WIPO jointly developed the Model Provisions for National Laws on the Protection of Expressions of Folklore Against Illicit Exploitation and Other Prejudicial Actions.

A new survey was launched in 1986 "among Member States to find out about the situation of their non-physical heritage and what safeguarding actions were most badly needed." After still further meetings and reports, the text of a Recommendation was finalized and was adopted unanimously by the General Conference on November 15, 1989. However, when the UNESCO Secretariat sent a circular letter on April 8, 1991 asking countries about their follow-up to the Recommendation, only six Member States replied, and even there, most answers were so general as to be essentially meaningless.

2. PROTECTION OF EXPRESSIONS OF TRADITIONAL CULTURE

For decades, the international community has spoken out against the distortion of traditional culture. That concern did not dissipate. When folklore is artificially reproduced out of context far from its roots, it risks undergoing caricature which one delegation to UNESCO described as "mediocritization". Others call it "fakelore".

In response, one possible legal recourse that was examined in some detail was that of assimilating traditional culture to other forms of cultural expression protected by copyright; copyright is part of a family of legal measures for "intellectual property" ("IP").

However, no one ever promised that the remedial legislation would be easy to draft. In the Model Provisions and the lead-up to the Recommendation,

  • no one ever labelled this a
  • comprehensive survey of legal techniques, beyond the "intellectual property" techniques ( one legal field among several); However, there were dissenting voices, i.e.

    "Plan A": Copyright-Type Measures

    In assessing the potential impact of "intellectual property " instruments, it is essential to understand the classic concepts. When looking at the work of an individual creator, it is possible to conceive a number of scenarios:

    If a third party wishes to use the work of another person in its intact state (i.e. verbatim), then

    These rules continue to apply even if the work has been somewhat distorted.

    However, if the work has been dramatically distorted (what is sometimes called "pastiche", although that is not a technical term), then it might fall into the category of a "new" work.

    So three primary scenarios are conceivable: (a) verbatim reproduction, e.g. note-for-note copying of a folk song, word-for-word repeating of a folk tale etc. [furthermore, as mentioned earlier, there are applications to the field of traditional knowledge, which is outside the scope of this paper]; (b) partial distortion, and (c) "pastiche", e.g. an unrecognizable composite or alternatively an "interpretation" based upon the broad style, without any single discernable model etc.

    (a) Verbatim Reproduction

    Copyright-type protection of folklore confronts the generally-accepted rule, in many western countries, that artistic creations fall into the public domain after a certain time. One possible solution, in theory, would be for these governments to announce that as arbitrary as it may sound,

    Most works might pass into the public domain after a certain lapse of time; but a minority (perhaps an infinitesimal minority) would instead be relegated to a new original ( "sui generis ") legal category whose philosophy was It may presuppose

    So far, this description has focused on protection, not money. However, if the national legal protection (or a future hypothetical Convention) triggers a copyright-type royalty (e.g. "PLRs", i.e. "Public Lending Rights") in the case of verbatim reproductions of registered expressions of traditional culture (but not pastiche), then the total amount of money changing hands in any given year is likely to be small, for three reasons:

    (b) Modest Distortions:

    This can usually be dealt with in the same way as verbatim reproduction. Indeed, the intellectual property community has developed computer programs helping identify plagiarism when it occurs.

    (c) Massive Distortions ("Pastiche"):

    When there is more than a slight change in a work of intellectual property, the normal rules usually refer to this re-interpretation as "fair dealing", i.e. it can normally be used as the "inspiration" or a "basis" for a new work, without permission. This is why, under normal intellectual property approaches, it is difficult to protect a given "style" as an offshoot of copyright, and certain countries have therefore examined alternative legal approaches to achieve better protection.

    "Plan B": Other Legislative Options

    There have been alternative legislative solutions for years e.g.

    There are different ways in which legal documents can spell out terms of reference unambiguously. "Style" is not impossible to regulate (it is already used in the industrial design legislation in several countries), but is sometimes difficult to interpret. An easier course of action (in drafting terminology which is unambiguous) is to refer to e.g. materials. One strategy for defining intangible heritage, but this time including pastiche, is to focus on a combination of two elements:

    Of these two factors, "materials" are obviously easier to define for the purposes of a statute. "Style" is more tricky, but not impossible: there are many countries which protect "style" under their industrial design legislation and/or their consumer protection legislation. For example, some interesting precedents have been developed along these lines in the U.S.A. In certain states, sale items which could be mistaken for indigenous folkloric items must be labelled in a particular way to avoid consumer confusion: some rules call for labels in a particular font, or even in a particular colour (red) bearing the word IMITATION.

    6. REMUNERATION

    One major reason why some countries wanted

    The hazards of imprecise drafting are considerable; indeed, loose definitions could produce the diametric opposite result to what was intended by the Member States which advocated this Recommendation . This drafting problem can be illustrated by one example which may initially appear absurd, but closer examination will disclose how tricky this wording can be. Let us suppose that "costume" is agreed to constitute an important element of "traditional culture"; and let us further assume that under hypothetical legislation and treaties, "costume" could be considered "intellectual property" in the sense that the "borrowing" of one country's costume with gainful intent by another country could trigger a liability for a royalty or the like. If that is not the intended result, then exactly how are the rules supposed to be drafted?

    The fundamental problem is that in the case of the world's "dominant cultures", the practices which are being absorbed into minority cultures (and sometimes engulfing the latter) often have a so-called "folkloric" root of their own. Indeed, if one adds so-called "syncretic urban cultures" to the equation (as some have suggested for the purposes of the Recommendation,) then how is it possible to draft a legal document which would not impose a royalty liability whenever a "minority" population chose to "popularize" itself with the help of idioms borrowed from the dominant cultures?

    Similarly, if the very threat to minority cultures (e.g. in "Least Developed Countries" or "LDCs") is precisely because they "borrow" more daily from the dominant cultures than vice versa, then how would the international community prevent the lawyers from the dominant cultures from

    That is the risk in attempting to construct a system of remuneration around the "borrowing" of "expressions of folklore", like styles. At any given time,

    If legal instruments merely entrenched a monetary liability every time that one culture "borrowed" so-called folkloric expressions from another, how long would it take before the cash flow favoured the dominant cultures, at the expense of the minorities? One may add, parenthetically, that it is usually the "dominant cultures" who also have the largest number of intellectual property lawyers at their disposal, to argue that a given item deserves remuneration.

    CONCLUSION

    UNESCO has adopted a wide range of initiatives to pursue the goals of the Recommendation on the Safeguarding of Traditional Cultures and Folklore. These focus on items like networking, training and cooperation; but there is still work to be done in this vitally important area.

    Member States have not responded to UNESCO's requests for information on follow-up protective legislation. Models derived from "intellectual property" are not easy (particularly in the common case of "pastiche"). To increase the comfort level of Member States, the time has come to outline

    Remuneration (for appropriations of folklore) is a laudable goal. Certain technical hurdles would need to be overcome, to establish systems that work e.g. for verbatim reproduction of folklore (and some countries have done this). In the case of "pastiche", however, countries must understand the risk of linking the borrowing of a "style" or "idiom" to the payment of money. Lawyers within "dominant cultures" could immediately argue that since their clients "export more cultural idioms" to "threatened minorities" than they import, the balance of payments should favour the dominant cultures at the expense of the minorities. No one has yet offered legal wording that is so subtle that it would avoid this counterproductive prospect. That is not to say that such wording is necessarily beyond the reasoning ability of human beings; but it has not yet been advanced, let alone negotiated.

    There are, however, other important legal mechanisms (aside from intellectual property) which are available to combat fakelore, notably specific consumer protection legislation. The key is for governments to review the various options at their disposal, and to adopt the assortment of legal measures which best fits their situation.



    KINDS OF LEGISLATION FOR INTANGIBLE HERITAGE *

    Marc Denhez

    Courtesy of:

    THE CHALLENGE: GETTING FROM THE AMORPHOUS TO THE SPECIFIC

    What are the legislative heritage options which may be pursued by a government on the specific topic is intangible heritage? Both Canada and the international community have struggled with this issue. For example, experts in Ontario addressed this question in April 1992 at a workshop hosted by the Minister's Advisory Committee on New Heritage Legislation. The problem was the shortage of precedent in this area in Canada: Canadian materials are in short supply; and unless one has ready access to the experience of other countries in this area, the task of systematizing the subject-matter is difficult. At the international level, however, organizations like UNESCO have made some progress. UNESCO's initiatives, under the direction of its Intangible Heritage Section, include projects such as the Living Human Treasures programme; furthermore, such initiatives have the backing of the international community, as reflected in UNESCO's 1989 Recommendation on the Safeguarding of Traditional Culture and Folklore.

    The April 1992 Ontario workshop on intangible heritage assembled a list of topics for close consideration. These "intangible heritage resources" included




    belief

    customscollective memories

    traditions

    folklore

    tastes

    attitudes

    perceptions

    skills





    techniques

    rites

    rituals

    languages

    dialects

    stories

    dances

    songs

    music

    symbols

    games




    The issue of legislation for intangible heritage burst onto the international scene at a high-level intergovernmental meeting in Stockholm in 1967. Subsequently, the relevant legislative dimensions were articulated with progressively increasing specificity by the U.N. agency responsible for copyright and related rights, namely the Geneva-based World Intellectual Property Organization (WIPO).

    The result of WIPO's efforts was the publication of a "model" statute for the protection of intangible heritage. As with numerous U.N. inspired projects of the era, this model was based on a long string of "lowest common denominators" in the legislation of various countries; however, relatively few countries and even fewer western countries chose to adopt this model.

    Before entering into specific legislative options, however, it is useful to note two points:

    GENERAL LEGISLATIVE APPROACH

    Positive and Negative Legislation

    At the risk of oversimplification, statutes can be categorized in two main brackets:

    This categorization can be applied to legislation for intangible heritage, as will be seen later.

    "Intangible Heritage" vs. " Expressions of Intangible Heritage"

    This brings us to the first critical distinction in any systematization of the subject-matter. Although it may be arguable that there are subtle distinctions between the WIPO/UNESCO definition of "folklore" and Ontario's discussion of "intangible heritage", the two concepts are sufficiently similar to draw practical conclusions. The international community has been careful to distinguish between

    The distinction is critical, from a legislative standpoint, because

    The international initiatives have focused exclusively on "expressions of folklore", as opposed to "folklore" itself, and for an elementary reason:

    Although thought processes are often critical to legal determinations (e.g. in criminal law, industrial design disputes, contractual disputes etc.), regulatory systems are essentially designed to deal with their external manifestation.




    TARGET POSITIVE LEGISLATION NEGATIVE LEGISLATION
    Folklore itself Feasible Not Feasible
    Expressions of folklore Feasible Feasible






    That leads to an inevitable conclusion, when one looks at the two columns of intangible heritage described at the beginning of this article.

    Therefore, unless one wishes to rewrite international experience, one must distinguish between "intangible heritage" and " expressions of intangible heritage":

    The extent to which legislation can intervene in such "expressions" will be addressed next.

    IDENTIFYING THE SUBJECT-MATTER

    Varying Needs for Specificity

    A preliminary question, in addressing possible legislation, is the identification of the subject matter. The need for specificity varies:

    That requirement, in turn, leads to another preliminary question: is such specificity possible? Although that question may be moot in the case of positive legislation for "intangible heritage" per se, it would be crucial for any regulatory legislation affecting "expressions" of intangible heritage. That question is addressed below.

    Methodology of Identification

    Is it possible to identify forms of intangible heritage with enough specificity for legislative purposes?

    The answer is yes. In fact, various forms of cultural expression (and other expression) are routinely identified by the law every day. In particular, is it possible to identify expressions of intangible heritage with sufficient precision to allow certain legal consequences to follow?


    For example, this is done routinely in the area of law called "Intellectual Property" (IP). That topic includes subjects like copyright and industrial design; it also extends into consumer protection law and competition law, under the label of "passing off". Entrepreneurs have no difficulty whatever in attaching a price tag to various sounds and motions which they or their employees produce (in the form of services of some description)... and the federal government has no hesitation whatever in applying Goods & Services Tax to same. In this area of the law, parties may challenge each other pertaining to

    Precedents in Identifying Specific Forms of Expression

    The courts have had to develop a long tradition of identifying specific forms of expression, for the purpose of resolving copyright and industrial design disputes. Despite this long tradition, the method of identification is neither complicated nor sophisticated: it is as elementary as whether item A "looks like" or "sounds like" item B. This is sometimes addressed in the subjective view of the judge, and at other times there is an attempt to assess objectively what the-person-in-the-street would think (i.e. whether that person could see a distinction).

    The best analogy is the Industrial Design Act (Canada), which explicitly regulates style. For decades it has been understood that

    In cases involving disputes, the court usually hears expert testimony, and finally reaches a decision by eyeing the product. In the words of one prominent judgement, the issue is "judged solely by the eye" [ Kaufman Rubber Co. Ltd. v. Minor Rubber Co. Ltd., (1926) Ex.C.R.26]. This judgement "solely by the eye" has never deterred the Canadian courts from applying the Industrial Design Act, and hence there is no reason to believe why the courts would be incapable of adjudicating on matters of design in other areas as well.

    Problems in Attribution

    In disputes over intellectual property, the core of the issue usually focusses on the competing proprietary claims to the concept in question. The Industrial Design Act creates a presumption that the registrant has title to the concept; and under Canadian copyright law, the registrant of the is also presumed to be the owner of the concept (although that presumption is rebuttable).

    The question is more complex, however, in the case of intangible heritage. In many cases, "folkloric" items are the product of an evolutionary process encompassing many people as opposed to a single creator. Canadian copyright law does not deal easily with the notion of "group copyright" (except under certain contractual circumstances). Originally, this failure to acknowledge the product of groups had a disastrous corollary:

    Although an individual creator could take legal action to prevent the illicit exploitation of his work under copyright law (e.g. unauthorized copy, desecration etc.), no member of a group was thought to have a legal right of action to prevent the "illicit exploitation" of the product of the group (e.g. unauthorized of borrowing of designs for pastiche, desecration etc.).
    For example,

    The above concern did not start to dissipate until the late 1980s, during the controversy over whether Canadian vintners could give their products names like "Champagne" etc. That controversy dealt with whether a group (French vintners) could assert ownership over the "goodwill" that is associated with a particular known product, to the exclusion of others. If so, the French vintners could take legal action against Canadian vintners for "passing off" their product as "champagne". In other words,

    That, at least, was the conclusion in Institut National des Appellations d'Origine des Vins et Eaux-de-Vie v. Andres Wines Ltd. [(1987) 41 C.C.L.T. 94]. The Ontario High Court decision analyzed Anglo-Canadian jurisprudence on the concept of "shared goodwill", and concluded that "the fact that the plaintiffs are asserting a shared right to use the name ... does not disentitle them to protect the name by a passing off action.... Their claim is based on the alleged damage to this goodwill which each shares jointly with the other qualifying producers...." In so doing, the Court followed a precedent from the British House of Lords in Bollinger v. Costa Brava Wines (No.3) [1960 Ch. 262] in which that Court declared that "it ought not to matter that the persons truly entitled to describe their goods by the name and description are a class producing goods in a certain locality, and not merely one individual."

    It would therefore appear that the fact that something is the product of a group -- rather than an individual -- is no longer (in and of itself) an insuperable obstacle to the assertion of rights over it.

    In the 1970s, however, the prevailing view was different; and in this area, Canadian law was not alone. Most copyright statutes around the world shared the same problem. At the international level, the intangible heritage of some countries was being routinely pirated (to use the expression of the day) by other countries. It was said sarcastically, for example, that "the best African art is made in Italy". Canadian Indian baskets were being made in the Philippines. Ookpiks were mass produced in Poland; and wherever this occurred, the creating group was deprived of whatever royalties may have accrued, had the creation been done by an individual.

    It is with this in mind that Bolivia and other Andean countries broached the subject at international meetings starting in 1967. The first item on their agenda was native-style flute music resembling the Andean tradition, and whether there was a way to redirect any royalty money to the Andes countries where this musical style originated. By the 1980s, there were enough countries around the world who sensed comparable frustrations that, in the opinion of WIPO and UNESCO, the world was ready for one or more international conventions on the subject.

    The initiative to produce an international convention on the protection of intangible heritage failed. Various reasons have been advanced, e.g.

    The result was as unfortunate as it was predictable in an international arena. Among other problems, the participants were unable to get a full international consensus on the definition of "folklore". Furthermore, when they tried to phrase even the regulatory sections in positive terms (what people should do instead of what they shouldn't do), they ran into an insuperable drafting problem. This should have been predictable. For example, could one expect the Criminal Code of Canada to be worded in such a way as to define all the good forms of behaviour, and to say that those were permitted - and fail to enumerate the bad forms of behaviour, on the assumption that they were prohibited by necessary implication? That is simply not how legal drafting under those circumstances is done.

    It would be relatively straightforward to avoid the international community's mistake. Some approaches are described below.

    "POSITIVE" LEGISLATION

    General

    Legislation which is intended to promote positive behaviour (as opposed to regulating negative behaviour) generally falls into three main categories:

    This is a topic to which UNESCO has addressed considerable thought, e.g. under its Living Human Treasures programme. It leads to the following set of policy questions, concerning the potential contents of a new heritage statute.

    Question 1: Enabling Legislation

    What enabling legislation, if any, does the government wish to establish in the field of intangible heritage? Does it wish to authorize one or more agencies to promote intangible heritage? If so, which agencies? Would different categories of intangible heritage be assigned to different agencies?

    Question 2: Incentives

    If a given agency is authorized to promote a given kind of intangible heritage, how would that promotion take place? Would there be grants? If so, would they be conditional on the recipient having one or more apprentices? Would there be other educational activities? Would there be other promotional programs? Would there be other forms of incentives? Would there be support for Non-Governmental Organizations? If any of these answers is affirmative, what format would that support take?
    Question 3: Honorifics

    Does the government want its legislation to provide for specific ways of honouring people whose skills, experience or achievements have a special relationship to intangible heritage? Would the government, for example, contemplate

    In the same vein, are there areas where the government wishes to use this legislation to issue declarations of intent, e.g.

    NEGATIVE LEGISLATION: THE REGULATORY DIMENSION

    Existing Legislation

    The more typical rationale for legislation is not to promote something positive, but to control something negative.

    The subject of "intangible heritage", at least with relation to traditional design and production concepts, is already the subject of voluminous legislation in Canada. This legislation is overwhelmingly at the federal level.

    For example, there is an extremely lengthy itemization of expressions of foreign folklore and its treatment under Canadian customs legislation (e.g. the Handicraft Goods Order ). Federal legislation on the accurate identification of any expressions of folklore offered for sale, is found in the Competition Act, the Trade-Marks Act, etc. The legislation to assure accurate identification of products on the market is supplemented at the provincial level in places like Ontario by the Ontario Business Practices Act and by the Consumer Protection Act

    The question of attribution is governed at the federal level by e.g. the Copyright Act.

    Specific International Objectives

    The international community has a longstanding interest in several areas of intangible heritage. The first is where intangible heritage is desecrated by the production of pastiche and fakes. This was covered peripherally by a formal UNESCO Recommendation in 1978,. The subject was dealt with more thoroughly by UNESCO in 1989, when its Recommendation on the Safeguarding of Traditional Culture and Folklore emphasized the following:

    WIPO, for its part, had already produced its "model provisions for national laws for protection and expressions of folklore against illicit exploitation and other prejudicial actions." In those provisions,

    The priority themes in the international checklist, as it has been expressed over the decades, could be summarized as follows:

    The Canadian Counterpart

    One of these elements already exists in legislation applicable in Canada, (at the federal and provincial level): it deals with encroachment: individuals who market fake "expressions of folklore" in as the authentic item are behaving in a way which is contrary to a variety of federal and provincial statutes; for example, the Government of Canada issued a Misleading Advertising Bulletin dealing specifically with "Fakelore - the deceptive marketing of imitation aboriginal artwork" including "drawings, carvings, sculptures, pottery, mosaic, woodwork, metalware, jewellery, basket weaving, needlework, textiles, carpets, clothing, musical instruments, audio and video recordings "and any other uniquely aboriginal designed or associated articles". That precedent, however, gives rise to the following question:

    Question 4: To what extent is the government satisfied that the rules pertaining to the marketing of fake heritage are as clear, for all categories of expressions of intangible heritage, as they are for expressions of aboriginal heritage?

    If the government believes that other areas of its intangible heritage require the same kind of approach, then the most direct overture in Canada would be one to Industry Canada, with complementary initiatives to the Business Practices Branch of the provincial ministry responsible for consumer protection.

    In the other areas of international interest, the counterparts are less visible:

    This obviously leads to the following set of policy questions:

    Question 5: Does the government wish to impose compulsory attribution, on any works which utilize specified expressions of intangible heritage?

    Question 6: Does the government wish to establish a registration system or other inventory for recording the expressions of intangible heritage which are of importance to it?

    Question 7: Does the government wish to see the more formalized creation of a royalty system for works which are the product of a collectivity (ethnic, geographic etc.)? If so, that is a tricky proposition that would require unprecedented ingenuity in drafting.

    Question 8: Does the government want its agencies, or individuals or groups to be empowered to legally challenge the production of work which "desecrates" some feature of intangible heritage (as individual artists can do for tangible heritage), or otherwise calls that group into disrepute?

    CONCLUSION

    The above questions all raise profound policy issues which are well beyond the scope of this article. Each topic, if selected to be pursued, would warrant substantially further analysis and reflection.

    It is hoped, nonetheless, that the foregoing profile of the subject-matter provides an appropriate point of departure (and specificity) to identify the issues which must be addressed in considering new legislation for a government.


    Presentation by Marc Denhez, the past Chair of the ICOMOS Canada Committee on Law, Finance & Organization, to the international conference on Legal Protection of the Expressions of Indigenous Cultures, Noumea New Caledonia, February 1999. The author thanks UNESCO for its support during assembly of the underlying research.



    The following article was part of preparatory research for Native Arts, Crafts and Fakelore: Legal and Administrative Options and Recommendations, by Marc Denhez and Anne Noonan. The latter was a 52-page research paper prepared for the Royal Commission on Aboriginal Peoples (1993): it focussed on the misuse of labelling in native arts and crafts, and the cultural significance to native populations. That research paper is available on request from the library of the Department of Indian Affairs & Northern Development, Canada.


    Committees / Comités
    UP (one directory level) ICOMOS Canada ICOMOS main page

    Inquiries to: canada@icomos.org
    Generated by: CART (Mon Oct 23 18:36:27 2000 )